martes, 5 de julio de 2011

A tough guy with a heart


Un militar norteamericano cascarrabias sobrevive a la masacre de su pelotón y es salvado por un niño surkoreano que le pide para ir con él. El norteamericano se resiste pero termina aceptando; le manda calzarse con los zapatos de algún compañero muerto, agarrar un arma y agacharse cada vez que se lo indique. Al adentrarse en el campo se encuentran con un enfermero negro y, después, con un pelotón dirigido por un teniente medio incompetente, que buscan llegar hasta un templo donde le ordenaron hacer guardia.

El militar cascarrabias es un experto de la infantería y el teniente le pide que se les una. El militar, que quiere irse de la guerra de una vez y su herida en la pierna se lo permitiría, se rehúsa; pero al separarse, unos disparos lo obligan a socorrer al pelotón. Entonces accede a acompañarlo.

Esta es su llegada al templo.



Lo que más me emociona, además de la magnífica entrada al templo, es esa particular mezcla de comedia y poesía que sucede cuando el cascarrabias manda a todo el pelotón muerto de cansado a entrar las cosas ("Come on. On your feet. Unpack those mules") y después se acerca al niño para pedirle lo mismo, pero con un cuidado y respetuoso cariño.

A tough guy with a heart.

No hay comentarios:

Publicar un comentario